850 search results for “Translation of the Peking Gazette” in the Staff website
-
Yenching Academy of Peking University
Bachelor, Master
-
Translations
The translation department of the Academic Language Centre (ATC) has a wealth of experience in translating from Dutch into English and English into Dutch. It is professional and reliable and provides a quality service.
- Translation Café
-
Towards translation of CNS pharmacokinetics from mice to men
PhD candidates Mohammed Saleh and Berfin Gülave (Division of Systems Pharmacology and Pharmacy) published their research paper on “Using the LeiCNS-PK3.0 Physiologically-Based Pharmacokinetic Model to Predict Brain Extracellular Fluid Pharmacokinetics in Mice”.
-
Discovery of unknown translation of René Descartes’ 'L’homme' in Leiden Bibliotheca Thysiana
From time to time, manuscripts that have remained hidden for centuries turn up in library collections and archives. In the archives of the 17th-century Bibliotheca Thysiana at the Rapenburg in Leiden, kept in the Leiden University Library, Rotterdam researcher Erik-Jan Bos discovered a hitherto unknown…
-
FILTER Translation Award
Anne Sytske Keijser, Mark Leenhouts, and Silvia Marijnissen have won the 2022 FILTER Translation Award for De droom van de rode kamer
- Consult the new Translation Guide for English texts and translations
-
Translating humorous children's poetry? Content matters most
Translating poetry is notoriously difficult. Translating poetry in such a way that the humorous nature of a poem remains intact is even more difficult, even though it is precisely jokes that can encourage children to read more, notes PhD candidate Alice Morta.
-
Bilingualism
The University aims to be bilingual, and provides its information in Dutch and English wherever possible. This has consequences for the information provided on the University websites.
-
S. Valdez
Faculty of Humanities
-
Alina Karakanta
Faculty of Humanities
-
Lettie Dorst
Faculty of Humanities
-
Maria Sherwood-Smith
Faculteit der Sociale Wetenschappen
-
Mirae Kim on translation issues at K-pop
K-pop is wildly popular. Fans all over the world sing along to the Korean songs, often without understanding exactly what the lyrics mean. University lecturer Mirae Kim explains why these songs are so difficult to translate in the video series "The World of Korean Wave'.
-
Alisa van de Haar
Faculty of Humanities
-
Mahmood Yenkimaleki
Faculty of Humanities
-
With 30 million dollars, this consortium aims to tackle tuberculosis
Thanks to a clever research method, progress is being made in the quest for better tuberculosis medications. Within an American consortium that received a 30 million dollars grant, Leiden researcher Rob van Wijk plays a significant role. ‘The next breakthrough in tuberculosis research will come much…
-
Anne Sytske Keijser
Faculty of Humanities
-
Michaël Opgenhaffen
Faculty of Humanities
-
Frank Baas
Faculteit Geneeskunde
-
Yinzhi Zhang
Faculty of Humanities
-
Colloquium Translating the Samguk yusa
Lecture, Colloquium
-
Mark van Buchem
Faculteit Geneeskunde
-
Practical matters concerning the PhD ceremony
If you are granted permission to defend your thesis at Leiden University, please take into account the rules concerning the PhD ceremony. Below you find an overview of the practical matters.
-
Olga van Marion
Faculty of Humanities
- Leiden Translation Talks
-
Rob van Wijk
Science
-
Launch of Spanish version of the Leiden Children’s Rights Observatory website
The Children’s Rights Observatory is pleased to launch the Spanish version of the website. This new feature of the website is a result of the partnership between Leiden Law School and the Center for Constitutional Studies of the Mexican Supreme Court (CEC-SCJN).
-
Translating Jurjani: Why read an eleventh-century text about Arabic poetics?
Lecture, Leiden Lectures on Arabic Language & Culture
-
Leiden Translation Talk 24 May: Creativity in different translation modalities and its reception by readers
Lecture
-
Guidelines for writing in English
Leiden University has a style guide to ensure consistency across all of its publications. It also has a Terminology List with the preferred translations of terms used within Leiden University and the academic world.
-
Mia Thomaïdou with Rubicon grant for research to US
Mia Thomaïdou wants to investigate how criminal courts understand and use the increased knowledge of human behavior. Her Rubicon grant allows for two years of research at the Rutgers University School of Criminal Justice. Leiden behavioral scientist Thomaïdou will be living in New York, where as part…
-
Machine Translation Literacy for (language) teachers
Workshop
-
Meet Louise van der Vlugt, Co-winner of the 'Best Thesis in Jewish Studies' Award
In December 2023, Louise van der Vlugt was announced as Co-Winner of the 'Best Thesis in Jewish Studies' Award. She sat down to answer some questions about her prize-winning BA Thesis.
-
LRS Webinar | How Luris Supports Knowledge Translation
Webinar
-
Coming this fall: Al-Babtain visiting professor Hugh Kennedy
This fall, LUCIS will have the pleasure of welcoming Professor Hugh Kennedy from SOAS University of London to Leiden. He is the fourth Abdulaziz Saud Al-Babtain Cultural Foundation Visiting Professor in Arabic Culture at Leiden University.
-
Taiwanese Literature in Dutch: the Voice of the Translators
Lecture
-
'Translating Food Sovereignty' by Matthew Canfield
Book Launch
-
Sources and Strategies in Translating the Canonical Readings of the Qur’an: A case study of Sūrat al-ʾAnʿām
Lecture, LUCIS What's New?! Series
-
Leiden Translation Talk 9 May: Human-technology relations and the permeating presence of machine translation tools
Lecture
-
Translational Symmetry Breaking in Holographic Strange Metals
PhD defence
-
Children's Response to Humor in Translated Poetry
PhD defence
-
Writing guidelines
Writing guidelines
- Meijerslezing Meijersprijzen Tirza Cramwinckel, nieuwjaarsreceptie
-
Applied Linguistics and AI Discussion Series: "Using machine translation for language learning in the classroom"
Lecture, Discussion
-
Leiden Translation Talk 5 April: Pseudotranslation and reading under the bombs in Iran
Lecture
-
Judi Mesman appointed as distinguished professor.
The Executive Board has appointed Judi Mesman as third Leiden University professor.
-
Turning senses into media: can we teach artificial intelligence to perceive?
Humans perceive the world through different senses: we see, feel, hear, taste and smell. The different senses with which we perceive are multiple channels of information, also known as multimodal. Does this mean that what we perceive can be seen as multimedia?
-
Role of the dean
The Dean is the most senior person in the faculty responsible for the smooth progress of PhD programmes. They are also the Dean of the Graduate School. In some faculties, the management of the Graduate School is delegated to another professor, who may or may not also be a member of the Faculty Board…
-
Leiden Translation Talk 20 April: Telops and language learning - Experiences and insights from conducting a PhD study
Lecture