1,275 search results for “austronesian language and linguistics” in the Staff website
-
Olaf KaperFaculty of Humanities
-
Mert YazanFaculty of Science
-
Stéphanie TonckensFaculty of Humanities
-
Geert BooijFaculty of Humanities
-
Charlotte van HaarlemFaculty of Humanities
-
Eli ten LohuisFaculty of Humanities
-
Ton van der WoudenFaculty of Humanities
-
Gemma van LeeuwenFaculty of Humanities
-
Patricia Espejo FernándezFaculty of Humanities
-
Xiao-Fang ChiFaculty of Humanities
-
Patricia Valdivia Suclla-PoppensFaculty of Humanities
-
Fernanda Maciel ZioberFaculty of Humanities
-
Cornelia de HaanFaculty of Humanities
-
Anne Marie KuijpersFaculty of Humanities
-
The role of linguistic, visual and pragmatic context when predicting language in naturalistic settings
Lecture, LACG Meetings
-
PhD candidate Alex Reuneker’s research: What do we mean when we use ‘if’?
‘If it rains later, then I’ll take the car.’ In order to reason, we use sentences containing ‘if’ every single day. But how does that work exactly in the Dutch language? Alex Reuneker wrote his 628 page dissertation on the subject. Ceremony on 26 January.
-
Methods in Experimental Linguistics: Poster Session by MA students
Poster session
-
Hadis TamlehFaculty of Humanities
-
Emergence of Linguistic Universals in Neural Agents via Artificial Language Learning and Communication
PhD defence
-
Three questions about delayed language development in children
Around seven per cent of children have difficulty learning their mother tongue because they have some form of developmental language disorder (DLD). World DLD Day on 15 October called attention to this disorder. Development psychologist Neeltje van den Bedem explains why this is important.
-
Series: Beyond Discourse: An Introduction to Conversation Analysis in Linguistics Research and Elsewhere
Lecture
-
Using mobile technology for self-directed language learning
Self-directed learning is more suitable for intermediate and advanced language learners than for beginners.
-
Applied Linguistics and AI Discussion Series: "Using machine translation for language learning in the classroom"
Lecture, Discussion
-
The role of feedback in Dutch oral language education
Anneke Wurth, PhD candidate at ICLON, wanted to gain insight into what works well in oral language education in the school subject of Dutch in the upper years of havo and vwo. The role of feedback became central to her research.
-
Ziheng ChengFaculty of Humanities
-
Jingtian ShiFaculty of Humanities
-
Hossam AhmedFaculty of Humanities
-
Claartje Levelt: ' Students sometimes ask questions I have to think hard about'
Claartje Levelt is professor of First Language Acquisition. She researches how babies and toddlers learn their mother tongue. Besides her work, she enjoys being involved with music.
-
Leiden students help with primary school language lessons
De Regenboog primary school in The Hague has a high percentage of children whose first language is not Dutch. In the ‘Children of the City’ project, Education and Child Studies students help primary school children practise their Dutch.
-
Henrike JansenFaculty of Humanities
-
Yee Man NgFaculty of Science
-
Aafje de Roest: ‘As an expert in Dutch Studies you have the right skills to research hip hop’
Aafje de Roest turned her hobby into her job. She went from a teenager who enjoyed listening to hip hop music to a PhD candidate who focuses on how Dutch hip hop music shapes the cultural identity of young people in the Netherlands.
-
Ton van HaaftenFaculty of Humanities
-
NWO grant to research scent language in seventeenth-century literature: 'God is like a scent'
When it comes to literature, people mostly talk about what characters see or hear. Rarely is it about what they smell. That’s a shame, thinks university lecturer Jan van Dijkhuizen. He has been awarded an Open Competition grant from NWO to expand academic knowledge about scent in literature, and to…
-
Maria del Carmen Parafita Couto: ‘I have to speak to my cats in Galician’
In the new video series 'The World of Linguistics', alumni and researchers talk about their passion for their field. University lecturer Maria Del Carmen Parafita Couto speaks about bilingualism.
-
How did Proto-Indo-European reach Asia?
Five thousand years before the common era (BCE), Proto-Indo-European, the mother of many languages that are spoken today in Europe, Central Asia and South Asia, originated in eastern Europe. PhD candidate Axel Palmér has combined a 175-year-old hypothesis with new techniques to demonstrate how descendants…
-
Word by word, the first modern Japanese-Dutch dictionary is nearing completion
It was more than twenty years ago that the plan for a Japanese-Dutch dictionary was born. Now it contains over 65,000 words, and completion is tentatively coming into view. Dictionary makers Oscar Veltink and Hetty Geerdink-Verkoren talk about their enthusiasm for this decades-long mammoth task.
-
Opposing the French participle clause
The Dutch phrase ‘ijs en weder dienende’ (literally, ‘ice and weather serving’) is a good example of what is known as a participle clause and is perhaps one of the most unfathomable grammatical constructions in Dutch. For what (or who) is serving whom (or what)? It actually means ‘ice and weather permitting’.…
-
Wim TiggesStudent and Educational Affairs (SEA)
-
Ton HarmsenFaculty of Humanities
-
Olf PraamstraFaculty of Humanities
-
Rolf BremmerFaculty of Humanities
-
Fernanda Korovsky MouraFaculty of Humanities
-
Rhomayda AimahFaculty of Humanities
-
Emmanuel WalesonFaculty of Humanities
-
Cattle, rather than geometric shapes, determine how the Hamar see the world
Sara Petrollino, a university lecturer in linguistics, strongly believes that language influences the way we see the world. An NWO Open Competition (XS) grant will enable her to test this hypothesis among the Ethiopian Hamar people. ‘The idea that everyone thinks in geometric shapes is culturally de…
-
Stephan RaaijmakersFaculty of Humanities
-
Xiaochen ZhengSocial & Behavioural Sciences
- Descriptive Linguistics Seminars
-
Joanne StolkFaculty of Humanities
